Tudtad, hogy ez a 9 márka nem mindenhol jelenti ugyanazt?

Fürödnél Lynx tusfürdővel? Vagy inkább ebédelnél a PFK-ban?

A világ számos pontján a globális márkanevek általában megegyeznek, viszont akadnak olyan esetek, amikor jogi, vagy más random okok miatt névváltoztatáson esik át egy nagy franchise.

  • A kanadai Quebecben a KFC például Poulet Frit Kentucky lett egy olyan előírás miatt, mint ami itthon is szabályozza, hogy néhány üzlet nevét, szlogenjeit magyar nyelven is ki kell írni.
  • Emlékeztek a kigyúrt kopasz úrra, Mr. Properre? Ő például az USA-ban Mr Clean, Franciaországban és Belgiumban Monsieur Propre, Spanyolországban pedig Don Limpio.
  • Ha az Egyesült Államokban Danone joghurtot keresnénk, akkor azt csak Dannon írásmóddal találnánk meg.
  • Ausztráliában a Burger King Hungry Jack’s név alatt fut, ez a változás azért volt szükséges, mert Adelaide-ben már volt egy ilyen nevű bolt.
  • De a Lays sem mindenhol Lays: Angliában például Walkers, Mexikóban Sabritas, Izraelben pedig Tapuchips.
  • Angliában, Írországban, Ausztráliában, és Új-Zélandon az emberek Axe helyett Lynx-szel tusolnak.
  • A Milky Way-t az USA-ban 3 Musketeersnek hívják, a Mars csokit Milky Waynek, a Coca-Cola Lightot pedig Diet Coke-nak.

via Business Insider

ReklámKlub Impresszum Médiaajánlat